Romeinen 7:15

SVWant hetgeen ik doe, dat ken ik niet; want hetgeen ik wil, dat doe ik niet, maar hetgeen ik haat, dat doe ik.
Steph ο γαρ κατεργαζομαι ου γινωσκω ου γαρ ο θελω τουτο πρασσω αλλ ο μισω τουτο ποιω
Trans.

o gar katergazomai ou ginōskō ou gar o thelō touto prassō all o misō touto poiō


Alex ο γαρ κατεργαζομαι ου γινωσκω ου γαρ ο θελω τουτο πρασσω αλλ ο μισω τουτο ποιω
ASVFor that which I do I know not: for not what I would, that do I practise; but what I hate, that I do.
BEAnd I have no clear knowledge of what I am doing, for that which I have a mind to do, I do not, but what I have hate for, that I do.
Byz ο γαρ κατεργαζομαι ου γινωσκω ου γαρ ο θελω τουτο πρασσω αλλ ο μισω τουτο ποιω
DarbyFor that which I do, I do not own: for not what I will, this I do; but what I hate, this I practise.
ELB05denn was ich vollbringe, erkenne ich nicht; denn nicht, was ich will, das tue ich, sondern was ich hasse, das übe ich aus.
LSGCar je ne sais pas ce que je fais: je ne fais point ce que je veux, et je fais ce que je hais.
Peshܡܕܡ ܕܤܥܪ ܐܢܐ ܓܝܪ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܘܠܐ ܗܘܐ ܡܕܡ ܕܨܒܐ ܐܢܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܐܠܐ ܡܕܡ ܕܤܢܐ ܐܢܐ ܗܘ ܗܘ ܥܒܕ ܐܢܐ ܀
SchDenn was ich vollbringe, billige ich nicht; denn ich tue nicht, was ich will, sondern was ich hasse, das übe ich aus.
WebFor that which I do, I allow not: for what I would, that I do not; but what I hate, that I do.
Weym For what I do, I do not recognize as my own action. What I desire to do is not what I do, but what I am averse to is what I do.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin